बाल-ए-जिबरील

[Bal-e-Jibreel][bleft]

बांग-ए-दरा

[Bang-e-Dra][bleft]

ज़र्ब-ए-कलीम

[Zarb-e-Kaleem][bleft]

Wahi Asl-e-Makaan | वही अस्ल-ए-मकान



वही अस्ल-ए-मकान-ओ-ला'मकाँ है 
मकाँ क्या शय है, अन्दाज़-ए-बयाँ है.

He is the essence of the Space as well as the Placeless Realm—
And Space is nothing but a figure of speech:

*

खिज़्र क्यूँकर बताए, क्या बताए 
अगर माही कहे दरिया कहाँ है !

How could Khizer tell, and what,
If the fish were to ask, “Where is the water?”
___

English Translation: Iqbal Urdu Blog